28 января 2024

👈 21 января 2024 4 февраля 2024 👉

TODO

Дневник

Спорим про планы. Не можем выбрать. Начинает идти спорт уже про то, зачем вообще мы хотим приходим ни к какому выводу. Наши споры прерываются криками. Это крики боли слышны, кричит Глуб, "Уничтожители Тьмы", дальше неразборчиво на Куо-тоавском.

Выбегаем на парапет. Прямо в этот момент парапет захватывают снизу две тощие руки, кто-то карабкается снизу. Шар-Шувуу минимально вылетает наверх, чтобы было видно, кто карабкается и видит одного Куо-Тоа, как будто старика, у него белесые глаза, он лезет по камням. Он без оружия. Других Куо-тоа внизу нет.

Александр протягивает руку, представляется Уничтожители Тьмы. Тот не реагирует. Александр берет руку Куо-тоа. Уничтожители Тьмы, Блибдулпулп, объясняется Александр. Куо-Тоа неуверенно пожимает руку Александру. Кастует понимание языков, но, может быть зря, потому старик Куо-тоа говорит на общем "Что вы тут делаете? Зачем вы проливаете кровь?"

Шар-Шувуу говорит мы думали у вас проблемы с булетой.

Вы пришли с поверхности устанавливать порядки общества.

А как тебя зовут уважаемый?, Хлюп.

Если Флип-Флоп такой хороший, почему он изгнал Глуба, Александр спрашивает. Хлюп отвечает, что это не Флип-Флоп, а Блупл изгнал Глуба. Флип-Флоп не говорит, что нам делать, он наш защитник, он защищает. Может я неправильно говорил слово, он защищает.

Уничтожители Тьмы защищают, мы продолжаем гнуть с линией, что мы и Стража убили, и подземную акулу. Хлюп объясняет, "Мы не пользовались проходом, он неудобный и опасный, тут нет воды". Типа что акула не представляла для них опасности.

Зачем вы пришли с поверхности? Спросил Хлюп.

Александр объясняет, что мы пытались со всеми разговаривать, а на нас напали. Прямо с оружием. Хлюп отвечает, "Какие у нас есть оружия", там ухваты, сети, типа что это, даже если не гражданские инструменты, то максимум инструменты для того, чтобы нас отвезти нас и поговорить. Хлюп рассказывает, "к нам пришли свидетели геноцида, на грибной ферме". Мы несколько раз повторяем что на нас нападали всегда первыми, и только кстати Глуб пытался с нами поговорить, а остальные сразу же нападали, поэтому то мы и за Глуба сразу же встали. Шар-Шувуу пытается объяснить что мы хотим переговоры. Мы только что слышали крики Глуба говорит Александр. Что с ним происходит. Может ты голоден? Не, Хлюп ничего брать не будет из наших рук чтобы съесть.

В итоге договариваемся что мы заберем Глуба, и уйдем. Хлюп уползает назад, чтобы передать это предложение Блуплу.

Потом опять спорим, а вообще почему мы хотим поменять Флип-Флопа на Блибдулпулпа. Опять ничего не решаем, и в итоге просто привязываем веревки и спускаемся.

Мальсер подсвечивает свой значок красным. Александр кастует свет на ножны Фьеорда.

За это время, пока мы спускались, Хлюп еле дошел до бассейна, он прыгнул в воду и резво начал плыть и быстро скрылся под водой.

Вот что видно, спустившись. Три больших бассейна, вода падает через 3 реки, они объединяются в большую реку, которая судя по всему идет назад. Видны только края бассейнов. Содержимое бассейнов снизу не видно.

Внезапно из бассейна выпрыгивает Куо-тоа, а потом из бассейна в реку, и выпрыгивает, это Хлюп.

Эй, мы уже внизу говорит Мальсер. Хлюп подходит к нам и объясняет что он выяснил. Блупл согласен отдать Глуба, но ему нужны гарантии, что мы уйдем и никогда не вернемся. Мы же хотим ,чтобы к нам напрямую Блупл пришел, и мы с ним поговорили сами.

Хлюп: Если вы хотите личной встречи, вы можете пройти к нам.

Александр: мы не можем дышать под водой.

Хлюп: Если вы залезть сюда, вы можете и туда пройти. Объясняет, что иам есть поверхность воды над которой можно высунуть голову. Блупл не хочет никуда идти. И мы никуда не хотим идти, тем более туда, куда нельзя по суше пройти.

Мы предлагаем еще раз предложить поговорить здесь. Хлюп опять ныряет, но говорит, что это в последний раз, больше не будет пытаться уговорить Блупла.

Из бассейна появляется голова Куо-тоа с красноватыми кончиками плавников. Он побит, это Глуб (немного побит). С ним рядом плывут два Куо-тоа, высовываются, мы встречали похожего в пещере когда на нас напали ночью. И новый тип Куо-тоа: похожий на сома со свисающими длинными усиками, золотистыми глазами. Он внимательно смотрит на нас. Упитанный, в дорогой одежде.

Мальсер говорит сому "Блупл". Он утвердительно как бы повторяет, Блупл говорит постойте.

Note

Видимо, не зря Александр Железный Кулак скастовал все-таки понимание языков.

Он достает маленькую модельку как будто пирамиды многоуровневой, но плоской наверху. Моделька зиккурата, он что-то шепчет, а потом прячет. И он шепчет еще что-то и его голос громогласно разносится по пещере. Вы хотели меня увидеть вот он. Забирайте его и убирайтесь отсюда.

Глуб что с тобой произошло, мы слышали твои стоны. Он не понимает нас на общем.

Блупл говорит вы хотели со мной поговорить, мы спрашиваем про Глуба. Блупл объясняет, что Глуб вносил смятение в их ряды. Такие персонажи могут лишить нас защиты от страшных штук. Наша специализация чистая защита. говорит мы. Но Блупл говорит, что мы ничего не понимаем, и это просто опасности нового уровня по сравнению с нами, со Стражем и булитой.

Глуб признал свои ошибки, мы примем его назад, если он этого захочет.

Глуб, зовет Александр. Он поднимает голову. Мы забираем Глуба, если он захочет.

Мне сказали что вы дадите гарантии лично мне. Говорит Блупл.

Мы продолжаем: мы зашли, ничего не имеем против вас, мы ищем вещицу. Шар-Шувуу описывает, какую вещицу они ищут. Такого тут мы не найдем. Можете забирать Глуба и уходить. А вы не подскажете, где можно найти эту вещь, спрашивает Фьеорд. Я не понимаю что вы ищете. Я только знаю что этого тут нет. Мальсер через Шар-Шувуу показывает зарисовку. Не вижу, подойдите ближе. Он на 10 футов выше, не видит. А почему вы вообще тут ищете. Такого тут нет, у вас неправильная информация.

А почему же тогда я вижу такое волнение, Как будто ты пытаешься скрыть эту вещь от нас и пытаешься нас прогнать, говорит Александр.

Блупл: Я просто хочу чтобы вы ушли отсюда, вы доставили много боли моему народу.

Александр Железный Кулак: А вы доставили много боли моему пальто!

Блупл: Звучит справедливо. Если вы хотите и Глуб этого пожелает, то под ваши несловесные гарантии (я так думаю тут никто друг другу не доверяет), мы разойдемся и никогда друг друга больше не увидим. Если Глуб подтвердит слова, то вы никогда нас больше не увидите. Блупл злобно выдыхает из жабр воздух, и на речи Куа Тоа он говорит. Глуб, эти твои так называемые друзья, хотят забрать наш артефакт. который помогает нам. Ты знал об этом? Я бы им никогда не сказал, никогда бы не сказал. И ты после этого хочешь с ним идти? Я, я, вы правда примете меня? КОНЕЧНО ГЛУБ. столько ненужных смертей было, достойный преемник. Я, я, я никогда бы им не сказал и не скажу. Скажи им что я не знаю. Блупл к нам поворачивается, он не знает.

На общем как попугай пересказывает этот диалог вслух, чтобы все были в курсе. (Александр Железный Кулак).

Note

Сто процентов не зря кастовал!!!

Блупл: Какой интересный трюк, то есть ты умеешь разговаривать, просто не желал этого делать.

Александр Железный Кулак: В моей способности есть некоторые ограничения, о которых вам лучше не знать.

Блупл: Это ничего не меняет, я не могу вам дать артефакт.

От чего вас защищает этот артефакт, может мы можем?

Вы - просто мальки, они наш народ, еще до того как вы были.

И рассказывает про порабощение.

Александр Железный Кулак предлагает уничтожить угрозу, тогда может нам отдадут артефакт?

Блупл: Если бы вы могли все пространства зачистить, то мы могли бы такую сделку совершить, но вы не способны на это.

Я вижу в вас много молодости и уверенности в своих силах. Вы не думаете что вы придумаете хитрый план, перемигнетесь, и перебьете их тут всех. Вы разговариваете с очень успешным волшебником здесь. Артефакт помогает сконцентрировать.

То же самое нам говорила булита, и кидает Александр челюсть булиты.

Показывай, где все эти опасности.

Я вас туда не поведу.

Путь лежит через Флип-Флопа. Флип-Флоп вас уничтожит.

Я не буду уговаривать или убеждать. Ваша самоуверенность не играет вам на руку. Пролилось очень много крови моих людей на пустом месте. Вас никто не просил приходить сюда, поэтому я пытаюсь мирно решить вопрос.

Мы не знали что здесь ваш дом.

Блупл на это отвечает, "Если бы мы выбрались на поверхность, в ваши города, то нас бы перестреляли бы башни."

Шар-Шувуу спускается и полушепотом говорит что нам надо уйти отсюда.

Александр обращается к Глубу. Ты больше не веришь в Блибдулпулпа?

Глуб: я ошибался, моя молодость затмила мне разум.

Александр видит, что Глуб говорит не искренне, но не понимает в чем причина этой неискренности.

Александр предлагает пусть Глуб нас проводит, и потом вернется к вам, мы тогда пойдем. Если под вопросом стоит выживание всей расы, мы не будем его у вас забирать.

Блупл: Что ж если это правда, тогда пожелаю вам хорошей дороги.

Уничтожители Тьмы, напоследок еще раз говорит Александр.

Отпустите его, говорит Блупл (про Глуба). Глуб смотрит в его сторону, мол что, что мне делать надо. Блупл ему переводит, что Александр просит провести их до выхода, и они обещают что никогда сюда больше не вернутся.

Фьерд: Может есть что-то, что мы можем для вас сделать? Мы беремся за разные работы и так мы и оказались у вас. Но если вам нужно что-то с поверхности, мы можем доставить, мы обычно берем деньги.

Блупл: Мы не хотим иметь дело с солнцелюбами.

Нам было бы интересно узнать что с вами произошло с ваших слов. Такая несправедливость.

Блупл: несправедливость - это когда ты прошел собирать грибы, а у тебя затупился топор и надо идти назад. А когда весь народ веками похищают, пытают и превращают в рабов, сводит с ума. Посмотрите на всех них. они все сумасшедшие! Они все сумасшедшие, вменяемые Куо-тоа - это редкость.

Это наша планета была, мы ничего не боялись ни солнца, ничего. А когда нас выбросили, мы спрятались в пещерах, чтобы нас никогда не нашли.

Забирайте его, говорит Блупл о Глубе. Вернете его, когда захочет вернуться назад.

Мы предлагаем вернуться так, как мы пришли в эту деревню, через тоннель с булитой. Но Глуб не хочет через верх. Мы не спорим, и собираемся идти через реку, Глуб нервно оборачивается. Александр просит Блупла перевести, сказать Глубу, что он может Александру все говорит, Александр понимает его речь.

Блупл: рогатый говорит, что он тебя понимает.

Глуб: я знаю, но он меня то понимает, то не понимает. Но я вернусь, говорит Глуб.

Блупл: Иди с миром сын мой.

Перед выходом мы забрали еще веревки, по которым спустились из тоннеля булит.

Куо-тоа, что пришли с Блуплом, погружаются в воду и пропадают из вида.

Заклинание понимание языков заканчивается.

Минут 10 идем по земле.

Минут 15 уже по щиколотку в воде.

Следуем за Глубом. По колено, потом по пояс, идем в 2 раза медленнее, чем обычно. Фьеорду уже по шею. Течение очень сильное. В какой-то момент Фьеорд понимает, что идти не сможет.

Все обвязываются веревками, кроме Шар-Шувуу. Шар-Шувуу летит сверху.

Глуб очень комфортно плывет. Он знает каждый камушек, мы пытаемся повторят, но мы намного хуже. Через 5 минут нас выносит к тому месту где мы вошли в секретный проход.

Вылазим (с помощью Мальсера и его проверки 21 на атлетику).

Если Блибдулпулп, то зови нас, говорит Мальсер, А если нет, то пока, и протягивает руку. Глуб пожимает руку. Флип-Флоп? Флип-Флоп... Блупл был прав, говорит Глуб.

Александр выясняет, почему он изменил мнение. Я был неправ, вера слепа, я думал они не знают куда идут, а они знают. Блупл мудрый, суровый но мудрый. Блупл сделает меня своим преемником.

Удачи вам, жаль что так вышло.

Мы продвигаемся к острову. Проходим по гигантской комнате, проходим насыпь из камней, которая ведет в сторону статуи. Это огромная статуя Флип-Флопа. она просто нависает, указывая пальцем в сторону прохода, откуда мы только что вышли. Статуя не супер детализирована, сделана грубо, но сделана из одного массива камня. Тут была колонна в центре, которую обрубили, сделав из нее статую.

Мальсер всаживает болт в статую, и после этого ищет сокровища, перед ним разбросанные косточки рыбные, несколько драгоценных камней, и золотой горшочек размером с обеденную тарелку диаметром и он доверху насыпан драгоценными камнями. Когда больше всматривается, Мальсер видит, что он полупрозрачный. Пытается выстрелить в горшочек, но ему Александр мешает, типа мы не должны обирать Куо-тоа.

Мальсер недоволен, остальные не хотят брать ценности. Он раскладывает ритуал обнаружения магии. Это магический горшочек, школа иллюзии. Где-то под ним сильный источник магии некромантии. Мальсер приходит к выводу, что это такая ловушка, что если позаришься на иллюзорные сокровища, то тебя ударит чем-то.

Мы переплываем (возле входа в пещеру, там где идти к затоке Глуба) на другую сторону реки. Фьерд идет у самой стены на холм возле камней, начинает огибать, там среди камней другой цвет какого-то камушка. И это видимо кусок кости торчит оттуда. Стреляет в кость Мальсер, кость расщепляется и болт входит в кость.

Мальсер разгребает камни. Видит кость, может толщиной со спичечный коробок. Она может фут, может больше длиной. И в самый тыц ее, где хрящ раньше был, там арбалетный болт, замечает вторую кость, второго размера.

Фьеорд говорит с камнем. Ну и на кого ты упал. Я не знаю, я просто падал. А давно? Что есть время как не река которая течет в одну сторону, когда ты лежишь сто лет. Почему ты упал, ты был частью ловушки? Почему я упал? хороший вопрос, я помню был наверху, а потом внизу. А можешь меня к водичке поближе. Кидаем камень в озеро. Разбираем кучу, все больше и больше костей. внезапно целый позвоночник. Фигура (все разломано), реберная клетка, треснутые поломанные кости рук, пробитый череп. Поза прижимает гуманоид что-то к груди. Упав, лежит на животе. Разгребли дальше, там сумочка, кожаная мягкая, которая лежит под ним. она рвется от движения, звук стекла внутри битого, больше, больше больше, камни с кусками сумки, и там появлются осколки внутри. Там внезапно необычный цвет (розовое) за стеклом. Небольшой пузырек (совсем) сделан из толстого стекла в форме сердечка и в нем розовая жидкость.

Обыскиваем дальше пространство за рекой, там ничего нет.