1 июля 2026

👈 24 июня 2026

Дневник

Разговариваем про кошачью шерсть и контражур

Мы проводим свой подкаст. Мэделин в радиобудке говорит, что некоторые источники замечают: как только прочитали какую-то книгу, они потеряли возможность говорить. Мы связывались с администрацией университета, но они отказались давать комментарии и говорят, что с происшествием разобрались. А полиция от комментариев отказалась. Берегите себя и своих близких, и уходит на музыкальную паузу.

Лэнс Салливан заходит на радио обменяться информацией.

Разделяемся.

Маллистер и Ал едут в полицейский участок. Встречаются с детективом Робертом Годфри. Он одет в гражданскую одежду. Проходим в кабинет с ним. Он хотел бы задать пару вопросов. Вы работали в ТБД Констракшнз. И у вас были трудности, после чего вас уволили. А вы бываете в шелтере. Ал все подтверждает. Он выходит и через минутку возвращается.

Мистер Ал Хазард, мы вынуждены вас задержать. Дает ордер на арест.

Маллистер берет ордер, берет свою ручку и говорит, что по этому пункту, чтобы арестовать клиента, ордер должен быть выдан заранее, иначе это будет подлогом. Мы даем им 24 часа, чтобы надлежащим способом оформить ордер. И нас отпускают.

Ал пытается посмотреть в дело, но следователь замечает это, закрывается, и быстро выходит, говоря, чтобы их вывели из здания.

Лэнс исследует в своей редакции информацию о Prince Industries LLC и её вице-президенте Джулиане Нортинге.

Что интересного писали о компании в редакции? У компании сейчас трудности, которые они скрывают, но очевидцы сообщали, что новая стройка заморожена (на прибрежной зоне), на ней были поджоги и нападения на работников. И протесты местных.

Что писали о вице-президенте Джулиане Нортинге? Про него писали, что он очень известен ориентированностью на наживу, совершал шейди дилз, лазейки искал, морально сомнительные стройки, которые довольно прибыльные. Жадный корпоративный владелец. Говорят, что в последнее время, благодаря его распоряжению, их офис превратился в очень охраняемое помещение. В офисе, возможно, поэтому тоже было происшествие. Была новость, что он нанимал частные охранные организации.

Доктор вспоминает, что ребенок у нее в классе знал про эту компанию, был один мальчик, Корбин (Corbin), который сын сотрудника компании. И она направляется к нему, чтобы расспросить.

С чем они связаны неприятности отца Корбина на работе? Был поджог, и отец пострадал от огня. Что говорят работники Prince Industries о поджоге? Это протестующие подожгли. Нанятая служба безопасности обезвредила взрывчатку.

Знает ли протестующих кого-то через детей в школе? Отец обсуждал женщину, к которой прислушивались протестующие. Загорелая женщина, одетая в военную форму.

Отправляемся спать, и наступает новый день.

Маллистер отправляется искать среди дел своей компании связи людей и Ала (когда он судился с компанией).

Тэг про документы про ТБД Индастриз.

Ал Хазард едет в доки искать протестующих. Находит тинейджера с большой металлической трубой, прислоненной к стене. Это Хуанито. Узнает, что имя женщины — Лора Коул (Laura Cowle). Рядом с нами останавливается машина. Хуанито смотрит на нее и убегает со своей трубой. Это оказывается патрульная машина. Коп кричит: «Хэй!»

Ал начинает убегать, полицейский кричит ему: «Стой!» Достает тэйзер и стреляет. Ал отпрыгивает, и полицейский в него не попадает. Второй полицейский что-то говорит в рацию и тоже выходит.

Ала валит полицейский на землю. Лэнс пытается уговорить отпустить Ала, но не выходит. Потом Маллистер магическим образом подделывает документ полицейского про то, что Ал — агент под прикрытием. Ала освобождают и мы уезжаем.